Article R2373-5
The information provided, pursuant to the fourth paragraph of Article L. 229-3 of the French Commercial Code, by the directors of the company, subsidiary or establishment concerned by the transaction…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2921–2930 of 33451 articles for “Art. 3°”
The information provided, pursuant to the fourth paragraph of Article L. 229-3 of the French Commercial Code, by the directors of the company, subsidiary or establishment concerned by the transaction…
…than three days before they are due to take place. In urgent cases, they are informed immediately; 3° Of any urgent and serious situation referred to in 3° of Article L. 4614-6.
Aid for collective operations is granted to legal entities meeting the conditions set out in article 632-3.
The duration of the traineeship is one year. It is reduced to three months for the persons mentioned in article R. 742-3.
The amount of the costs mentioned in 3° of articles R. 224-1 and R. 224-2 is set at €1,500.
The Conseil départemental de l'ordre shall decide on the application for registration within the time limits set out in article L. 4112-3.
…ance to refuse to submit to fingerprinting and photographing operations in the case provided for in 3° of Article L. 142-1.
The requests sent by the public prosecutor to guardianship judges contain the information mentioned in articles 1216-1 to 1216-3.
Article L. 351-1, as amended by Law 2018-700 of 3 August 2018, is applicable in French Polynesia.
For the application of article L. 626-3, meetings are convened in accordance with the provisions of Book II, subject to the provisions of this section.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More