French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 331340 of 33451 articles for Art. 3°

French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 1: Common provisions

Article L214-39

…t may take out loans up to a limit of 40% of the value of the real estate assets mentioned in 1° to 3° and 5° of I of article L. 214-36.To determine this limit, account is taken of all loans and debts…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 11: Temporary work at a height

Article D4153-31

I.-It is forbidden to assign young people to the erection and dismantling of scaffolding. II -The prohibition referred to in I may be waived under the conditions and in the forms set out in section 3…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 1: International trade mark

Article R717-3

The two-month period within which observations by third parties must be submitted pursuant to Article L. 712-3 runs from the publication of the Gazette by the World Intellectual Property Organization.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Chapter II: PROVISIONS APPLICABLE TO SAINT-BARTHÉLEMY

Article L832-3

The summary visits provided for in Articles L. 812-3 and L. 812-4 may be carried out in Saint-Barthélemy in an area between the coastline and a line drawn one kilometre within it.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Chapter III: PROVISIONS APPLICABLE TO SAINT-MARTIN

Article L833-3

The summary visits provided for in Articles L. 812-3 and L. 812-4 may be carried out in Saint-Martin in an area between the coastline and a line drawn one kilometre below it.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: Terms of engagement and services of the statutory auditor

Article R823-21-3

…e internal quality control system; 2° Assessing the content of the most recent transparency report; 3° Auditing the certification of the accounts of the public interest entity concerned.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 4: Services for self-employed workers

Article D4622-27-3

Membership of the specific service offer mentioned in article L. 4621-3 by the self-employed worker to the inter-company occupational health and prevention service of his choice is for a minimum perio…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Chapter I: PROVISIONS SPECIFIC TO THE AUTHORITIES GOVERNED BY ARTICLE 73 OF THE CONSTITUTION AND TO SAINT-PIERRE-ET-MIQUELON

Article R281-3

For the application of the provisions of this book in Guadeloupe:1° Article R. 251-3 is not applicable;2° In Article R. 253-1, the reference to Article R. 614-1 is deleted.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 8: Conciliation

Article R4233-33

…rd of first instance, unless the complaint comes from one of the authorities mentioned in 1°, 2° or 3° of article R. 4234-1.

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 3: Technical operating conditions.

Article D6322-35

…ned by the cosmetic surgery activity ; 2° Hospitalising cosmetic surgery patients in private rooms; 3° To collect, at all stages of treatment, all the information required to bill these people for the…

AI translation · Updated 30 Oct 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More