Article L171-2
…L. 172-9, L. 172-13 (second paragraph), L. 172-17, L. 172-20, L. 172-22, L. 172-28, L. 172-31, L. 173-22-1, L. 175-7, L. 175-8, L. 175-9, L. 175-12, L. 175-13, L. 175-14 (first, second, fourth and fif…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 391–400 of 54341 articles for “Art. 3-2”
…L. 172-9, L. 172-13 (second paragraph), L. 172-17, L. 172-20, L. 172-22, L. 172-28, L. 172-31, L. 173-22-1, L. 175-7, L. 175-8, L. 175-9, L. 175-12, L. 175-13, L. 175-14 (first, second, fourth and fif…
In the event of an extension to the duration of the training period provided for in 2° or 3° of article R. 426-16, an amendment to the training agreement is sent to the prefect using a teleservice, wi…
To obtain authorisation to carry out the activity mentioned in 1° of article R. 2131-22-2, establishments must be authorised, in application of article L. 2142-1 and under the conditions set out in ar…
…rforming the duties of medical laboratory technicians mentioned in articles L. 4352-3-1 and L. 4352-3-2, who hold the certificate of competence mentioned in 2° and 3°.The certificate of competence to…
The Director General of the Institut national de la propriété industrielle shall reject the application for registration: 1° If it does not satisfy the conditions set out in Article L. 712-2 ; 2° If t…
Only the factors mentioned in 2° and 3° of article R. 5523-14 are taken into consideration when examining applications from refugees and stateless persons.
The administrative authority may, by reasoned decision, attach to the decision imposing an obligation to leave French territory issued on the basis of 2° or 3° of Article
For the examination with option in civil matters, the oral tests comprise: 1° A test lasting thirty minutes comprising a ten-minute presentation on a subject relating to mandates in civil matters, fol…
I.- Authorisation to carry out the subcontracting activity referred to in the second paragraph of article L. 5125-1 is requested by the pharmacist owning the pharmacy from the Director General of the…
I.-If a foreign investment has been made without prior authorisation, the Minister responsible for the economy shall take one or more of the following measures: 1° Injunction to the investor to file a…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More