French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 161170 of 2669 articles for Art. 30 janv. 2002

French Insurance CodeIn force
Section VI: Compensation procedures.

Article R211-30

Where the victim of a road traffic accident dies more than one month after the date of the accident, the period provided for in article L. 211-9 for making an offer of compensation to the victim's hei…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section VII: Transitional provisions relating to the solvency margin.

Article R334-30

French undertakings authorised on 23 July 1976 to conduct one or more of the classes mentioned in 1 to 17 of article R. 321-1, and whose total annual written premiums or contributions as at 31 July 19…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section 3: Illegal businesses

Article R352-30

Where the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution temporarily suspends, restricts or prohibits the free disposal of all or part of the assets of an undertaking pursuant to Article L. 612-33 (…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section 3: Regulatory capital requirement for groups.

Article R356-30

The undertakings referred to in the first paragraph of Article R. 356-8 or the undertakings designated in accordance with 5° of Article L. 356-15 shall notify the Autorité de contrôle prudentiel et de…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Paragraph 3: Natural disaster risks.

Article R431-30

The Caisse Centrale de Réassurance is authorised to provide reinsurance cover, with the guarantee of the State, for risks resulting from the effects of the natural disasters mentioned in the first two…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section IV: Transitional provisions.

Article R441-30

When, in application of the last paragraph of II of article L. 441-10 , a member's rights are converted into an immediate or deferred life annuity expressed in euros and managed outside the auxiliary…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 212-30

Screenplay rewriting grants are intended for projects presented in the form of a dialogue continuity for which additional writing work is required.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Purpose and eligibility criteria

Article 232-30

Aid for creation and modernisation is awarded and its amount determined in consideration of :1° The cinematographic interest of the project;2° The interest of the project in terms of the diversity of…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Award procedure and conditions

Article 223-30

The decision to award aid is taken after consultation with the Film Distribution Aid Committee.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Award procedure and conditions

Article 231-30

I.-In year n, the decision to award a classification, a label and a grant is taken after receiving the opinion of the art cinema commission meeting in a regional formation. The Chairman of the Centre…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More