Article D2252-1
The provisions of articles D. 1511-30 to D. 1511-35 are applicable to communes.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1171–1180 of 3514 articles for “Art. 30 juin 2010”
The provisions of articles D. 1511-30 to D. 1511-35 are applicable to communes.
The provisions of articles D. 1511-30 to D. 1511-35 are applicable to the departments.
The provisions of articles D. 1511-30 to D. 1511-35 are applicable to the regions.
…an online gaming or betting operator holding the authorisation provided for inArticle 21 of Law No. 2010-476 of 12 May 2010 relating to the opening up to competition and the regulation of the online g…
…r opening a player account by applying the measures provided for in application ofArticle 17 of Act 2010-476 of 12 May 2010 on the opening up to competition and regulation of the online gambling secto…
…ean Insurance and Occupational Pensions Authority pursuant to Article 19 of Regulation (EU) No 1094/2010 of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010. The final decision taken by…
…for the purpose of reaching a joint decision on the basis of Article 19 of Regulation (EU) No 1093/2010 of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010, if it considers that the mat…
…rom an expert to renew his registration, in addition to the conditions mentioned in article R. 1142-30-1, the rapporteur(s) appointed shall check that his knowledge in the field(s) of expertise for wh…
…le: Base brackets Rate applicable 0 to €6,500 1.935% From €6,500 to €17,000 1.064% From €17,000 to €30,000 0.726% Over €30,000 0.532%
…le: Base brackets Rate applicable 0 to €6,500 1.935% From €6,500 to €17,000 1.064% From €17,000 to €30,000 0.726% Over €30,000 0.532%
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More