Article D6221-43
The experts mentioned in articles D. 6221-30 and D. 6221-37 are appointed by order of the Minister for Health.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 671–680 of 3514 articles for “Art. 30 juin 2010”
The experts mentioned in articles D. 6221-30 and D. 6221-37 are appointed by order of the Minister for Health.
The biological samples sent by the medical biology laboratory established in France requesting the analytical phase must be subject to a monitoring procedure to establish the conformity of the biologi…
…hird paragraph of Article L. 6211-2-1, as it read prior to the entry into force of amended Order No 2010-49 of 13 January 2010 relating to medical biology, shall be sent by the laboratory to the Minis…
…bling verification that its operating conditions are equivalent to those imposed in article D. 6221-30 on medical biology laboratories established on French territory. If the Minister for Health remai…
…t or are no longer equivalent to those imposed, under the first paragraph of Article 7 of Order no. 2010-49 of 13 January 2010 as amended relating to medical biology, on medical biology laboratories e…
The head of the laboratory holding the authorisation is required to declare without delay to the Minister responsible for health any change relating to the legal rules and technical operating standard…
The competent authorities of the State in which the laboratory has its registered office are informed of the decision of the Minister for Health.
At any time, the Minister for Health may request a copy of the laboratory's valid accreditation, authorisation or approval.
The application for authorisation must be accompanied, where appropriate, by a copy of the documents representing accreditation, authorisation or approval issued by the competent authorities of the St…
Renewal applications follow the same procedure as initial applications.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More