Article D764-13
…lting from the decreeD. 452-1, D. 452-2 with the exception of b) of its 4°, D. 452-3 to D. 452-6No. 2005-1211 of 21 September 2005D. 452-7No. 2019-966 of 18 September 2019D. 452-8n° 2005-1211 of 21 Se…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 861–870 of 2775 articles for “Art. 30 nov. 2005”
…lting from the decreeD. 452-1, D. 452-2 with the exception of b) of its 4°, D. 452-3 to D. 452-6No. 2005-1211 of 21 September 2005D. 452-7No. 2019-966 of 18 September 2019D. 452-8n° 2005-1211 of 21 Se…
…L. 541-4 to L. 541-6 with the exception of II Order no. 2016-827 of 23 June 2016 L. 541-7 Order no. 2005-429 of 6 May 2005 L. 541-8 Ordinance no. 2016-827 of 23 June 2016 L. 541-8-1 Order no. 2017-110…
…L. 541-4 to L. 541-6 with the exception of II Order no. 2016-827 of 23 June 2016 L. 541-7 Order no. 2005-429 of 6 May 2005 L. 541-8 Ordinance no. 2016-827 of 23 June 2016 L. 541-8-1 Order no. 2017-110…
…L. 541-4 to L. 541-6 with the exception of II Order no. 2016-827 of 23 June 2016 L. 541-7 Order no. 2005-429 of 6 May 2005 L. 541-8 Ordinance no. 2016-827 of 23 June 2016 L. 541-8-1 Order no. 2017-110…
…2-51n° 2013-938 of 18 October 2013R. 512-52 and R. 512-53n° 2008-1262 of 4 December 2008R. 512-54n° 2005-1007 of 2 August 2005R. 512-55 and R. 512-55-1n° 2015-564 of 20 May 2015R. 512-57 with the exce…
…2-51n° 2013-938 of 18 October 2013R. 512-52 and R. 512-53n° 2008-1262 of 4 December 2008R. 512-54n° 2005-1007 of 2 August 2005R. 512-55 and R. 512-55-1n° 2015-564 of 20 May 2015R. 512-57 with the exce…
The pits are 30 to 40 centimetres apart at the sides, and 30 to 50 centimetres apart at the head and feet.
…French territory imposed on a foreigner guilty of a felony or misdemeanour pursuant to articles 131-30 to 131-30-2 of the Criminal Code is enforceable under the conditions set out in the second to fou…
…ctober 2018 on controls of cash entering or leaving the Union and repealing Regulation (EC) No 1889/2005, amounting to less than €10,000, carried by a bearer or forming part of a consignment without t…
…rovided for in Book VI of the French Commercial Code or, under the system in force prior to Law no. 2005-845 of 26 July 2005 on safeguarding businesses, in application of Title VI of Law no. 85-98 of…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More