French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 891900 of 2775 articles for Art. 30 nov. 2005

French Consumer CodeIn force
Subsection 22: Materials and articles intended to come into contact with foodstuffs

Article R412-38

…contact with foodstuffs 2° the provisions of Articles 1 to 5 of Commission Regulation (EC) No 1895/2005 of 18 November 2005 on the restriction of the use of certain epoxy derivatives in materials and…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Tourism CodeIn force
Section 3: Ski lifts and ski runs.

Article L342-23

…es;-where the actual existence of the runway or facilities predates the entry into force of Law no. 2005-157 of 23 February 2005 on the development of rural areas;-where the establishment of the easem…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1: Composition and operation

Article R321-44

…pean Economic Area, as well as a description of the main problems encountered in applying Directive 2005/36/EC of the European Parliament and of the Council of 7 September 2005, as amended, on the rec…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter IV: Transfer and loss of trademark rights

Article L714-8

…hat emblem, may continue to exploit their rights provided that they were acquired before 8 December 2005 and that their use cannot appear, in time of armed conflict, to be intended to confer protectio…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 2: Flat-rate grant.

Article L2334-7

I. - With effect from 2005, the lump-sum allocation comprises:1° A basic allocation intended to take account of the costs associated with the size of its population.With effect from 2011, this basic a…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 1: General rules

Article L5842-2

…itorial civil service" are replaced by the words: "of the last paragraph of Article 76 of Order No. 2005-10 of 4 January 2005 on the general status of civil servants of the communes and groups of comm…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 4: Investor protection

Article D762-13

…lting from the decreeD. 452-1, D. 452-2 with the exception of b) of its 4°, D. 452-3 to D. 452-6No. 2005-1211 of 21 September 2005D. 452-7No. 2019-966 of 18 September 2019D. 452-8n° 2005-1211 of 21 Se…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 4: Investor protection

Article D763-13

…lting from the decreeD. 452-1, D. 452-2 with the exception of b) of its 4°, D. 452-3 to D. 452-6No. 2005-1211 of 21 September 2005D. 452-7No. 2019-966 of 18 September 2019D. 452-8n° 2005-1211 of 21 Se…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Direct selling of banking services

Article L753-16

…341-5 Act no. 2003-706 of 1 August 2003 L. 341-8 Act no. 2019-486 of 22 May 2019 L. 341-9 order no. 2005-429 of 6 May 2005 L. 341-10 Order no. 2019-1067 of 21 October 2019 L 341-11 law no. 2019-486 of…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Direct selling of banking services

Article L752-16

…341-5 Act no. 2003-706 of 1 August 2003 L. 341-8 Act no. 2019-486 of 22 May 2019 L. 341-9 order no. 2005-429 of 6 May 2005 L. 341-10 Order no. 2019-1067 of 21 October 2019 L. 341-11 law no. 2019-486 o…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More