Article 325
Intervention is admissible only if it is connected to the parties' claims by a sufficient link.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 691–700 of 1560 articles for “Art. 32”
Intervention is admissible only if it is connected to the parties' claims by a sufficient link.
An intervention is principal when it raises a claim for the benefit of the person making it.It is admissible only if its author has the right to act in relation to that claim.
Where the claim is made by or against several co-plaintiffs, each of them shall exercise and bear as regards himself the rights and obligations of the parties to the proceedings.
Intervention at first instance or on appeal may be voluntary or compulsory. The only intervention admitted before the Cour de cassation is voluntary intervention made as an accessory matter.
Voluntary intervention is principal or accessory.
Acts performed by or against one of the co-interested parties shall neither benefit nor harm the others, subject to what is said in Articles 475, 529, 552, 553 and 615.
The person invested with a mandate of legal representation may not defer or refer the oath without proving special authority.
The judgment ordering or refusing to order a decisive oath may be appealed independently of the decision on the merits.
If the intervention risks excessively delaying the judgment on the whole, the judge shall first rule on the principal cause, unless he then rules on the intervention.
The oath is taken by the party in person and at the hearing. If the party proves that he is unable to travel, the oath may be taken either before a judge appointed for the purpose who shall travel, as…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More