Article 40-4-1
A victim who wishes to bring a civil action may declare:1° A personal address;2° The address of a third party, subject to the third party's express agreement. However, this agreement is not required w…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 421–430 of 24828 articles for “Art. 4 juin 2009”
A victim who wishes to bring a civil action may declare:1° A personal address;2° The address of a third party, subject to the third party's express agreement. However, this agreement is not required w…
Without prejudice to the exercise of the rights of the defence, the lawyer may not disclose to anyone during the period of police custody either the discussions with the person he is assisting or the…
No employer may terminate an employee's employment contract during the parental presence leave provided for in article L. 1225-62 or during periods worked if the parental presence leave is split or ta…
When a seconded employee is the victim of an accident at work, a declaration is sent to the Labour Inspectorate of the place where the accident occurred.This declaration is made, within a time limit a…
…és anonymes shall fill the vacant seats in accordance with the conditions set out inArticle L. 225-24 of the Commercial Code.
The regional director of youth, sport and social cohesion will inform candidates, as part of the admissibility decision notified under the conditions laid down in III of article R. 335-7 of the Educat…
A candidate who fails a certification test may be entitled to a second assessment session during the training session.
In accordance with articles R. 212-10-6 and R. 212-10-7, the regional director of youth, sport and social cohesion notifies the candidate of the decision and fills in the national tool for monitoring…
The Contracts Committee draws up an annual activity report, which is appended to the report referred to in Article L. 2315-69.
…de santé and to the Comité national des coopérations interprofessionnelles mentioned in article L. 4011-3.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More