Article R221-45
In the event of an extension of the initial seizure, the forced sale of all the seized assets is only carried out upon expiry of the last deadline for their amicable sale. However, those assets for wh…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 721–730 of 41812 articles for “Art. 4 mai 2011”
In the event of an extension of the initial seizure, the forced sale of all the seized assets is only carried out upon expiry of the last deadline for their amicable sale. However, those assets for wh…
…er the conditions prescribed in articles…
On pain of nullity, the notice of opposition shall contain an indication of the writ of execution by virtue of which it was filed, a separate statement of the sums claimed in principal, costs and accr…
Nullity of the first seizure does not invalidate the oppositions, except where it results from an irregularity in the seizure operations. This nullity has no consequences for the complementary seizure…
If the first distraining creditor fails to proceed with the formalities for the compulsory sale on expiry of the prescribed time limits, any opposing creditor is automatically subrogated to him after…
The seizure may only be lifted by a court decision or by agreement between the seizing creditor and the opposing creditors.
…way of opposition as set out in Article…
…sions of the second paragraph of Article…
If the lessor causes the lessee to subscribe or receives acceptance of the offer from the lessee without it bearing a date or if it bears a false date such as to lead to the belief that it was given a…
…ad to the belief that it was given after expiry of the ten-day period prescribed in Article L. 313-34, is punishable by a fine of 300,000 euros.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More