Article L2223-41
Regies, companies or associations managing a crematorium in accordance with article L. 2223-40 are subject to the authorisation provided for in article L. 2223-23. The provisions of articles L. 2223-2…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 181–190 of 24797 articles for “Art. 4 mars 2021”
Regies, companies or associations managing a crematorium in accordance with article L. 2223-40 are subject to the authorisation provided for in article L. 2223-23. The provisions of articles L. 2223-2…
…search;3° For the processing of data concerning health, under the conditions set out in Article L. 1461-3 du code de la santé publique;4° Pour alimenter le système national des données de santé défini…
Communities and public establishments for inter-communal cooperation have sole authority to create and manage crematoria and cinerary sites. Crematoria and adjoining cinerary sites may be managed dire…
Public or private health establishments that transport a body before committal and transfer a body to a funeral home must hold the authorisation provided for in Article L. 2223-23 on the sole basis of…
When a company is involved in a merger operation, as defined inarticle L. 430-1 of the French Commercial Code, the employer shall convene a meeting of the social and economic committee at the latest w…
…tative or to the candidate for local representative during the periods provided for in articles L. 2411-8 and L. 2411-9. When the contract is concluded on the basis of 3° of article L. 1242-2, the emp…
The stress tests referred to in Article L. 385-3 consist of a projection of the business of the supplementary occupational pension fund into the future. This projection is based on :a) A scenario exte…
…y article…
…Articles…
…n Article…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More