Article L212-5
The conditions for issuing and withdrawing authorisations are set by decree in the Conseil d'Etat.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1911–1920 of 17987 articles for “Art. 5 avr. 1978”
The conditions for issuing and withdrawing authorisations are set by decree in the Conseil d'Etat.
The following are allocated to the Centre national du cinéma et de l'image animée :1° Proceeds from the reimbursement of advances on receipts granted before 1 January 1996 for the production of cinema…
Open the article to read the full text in English.
Any distributor who, in his capacity as assignee or agent, has exploitation rights for the marketing of an audiovisual work in the genres of fiction, animation, creative documentary or audiovisual ada…
Each year, the Film Ombudsman examines the implementation of programming commitments made in application of 1° and 2° of article L. 212-23.He may obtain any additional information he deems useful. As…
A decree shall lay down the conditions for the application of this chapter, in particular the content of the file mentioned in the second paragraph of II of Article…
The investigation prior to the pronouncement of sanctions is carried out by a rapporteur, appointed by the Vice-President of the Conseil d'Etat from among serving members of the administrative courts,…
The list of arthouse cinematographic works is drawn up by decision of the President of the Centre national du cinéma et de l'image animée after consultation with cinema professionals and leading figur…
Open the article to read the full text in English.
Posts to be filled in categories 1 "head of department", 1 and 2 are also open to contract employees of the establishment who hold one of the qualifications or diplomas required in article R. 113-4 fo…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More