French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 13511360 of 17962 articles for Art. 5 avr. 2011

French Intellectual Property CodeIn force
Chapter III: Copyright owners

Article L113-5

A collective work is, in the absence of proof to the contrary, the property of the natural or legal person under whose name it is disclosed. This person is vested with the rights of the author.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter I: Moral rights

Article L121-5

The audiovisual work is deemed completed when the final version has been established by mutual agreement between, on the one hand, the director or, where applicable, the co-writers and, on the other h…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter I: General provisions

Article L131-5

I.-In the case of assignment of the exploitation right, where the author has suffered a loss of more than seven twelfths due to injury or insufficient forecasting of the proceeds of the work, he may r…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 1: General provisions

Article L132-5

The contract may provide either for remuneration proportional to the operating revenue or, in the cases provided for in articles L. 131-4 and L. 132-6, a flat fee.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
section 2: Contracts concluded between a performer and a videogram producer

Article L212-5

Where neither the contract nor a collective agreement mentions remuneration for one or more modes of exploitation, the level of such remuneration shall be fixed by reference to scales established by m…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter I: General provisions

Article L211-5

Subject to the provisions of international conventions to which France is a party, holders of related rights who are not nationals of a Member State of the European Community benefit from the term of…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter V: Special provisions relating to certain uses of orphan works

Article L135-5

When the diligent, proven and serious searches mentioned in Article L. 135-3 have made it possible to identify and locate the holder or holders of the rights in a work, the work ceases to be orphan. W…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter VIII: Special provisions relating to the exploitation of certain unavailable works

Article L138-5

The procedures for applying articles L. 138-1 to L. 138-4, in particular the procedures for issuing and withdrawing the approval referred to in article L. 138-2 and the procedures for exercising the r…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter VII: Provisions applicable to satellite broadcasting, communication on an ancillary online service and simultaneous, unabridged and unchanged retransmission

Article L217-5

I.-A single act of communication to the public is the process by which, for the purpose of communication to the public, a broadcasting organisation, from the national territory or the territory of ano…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter IV: Provisions common to performers and phonogram producers

Article L214-5

The remuneration provided for in Article L. 214-1 is collected on behalf of right holders and distributed among them by one or more organisations mentioned in Title II of Book III.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More