French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 381390 of 60224 articles for Art. 53 A

French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 2: Public territorial establishments

Article L5219-10

I. - The services or parts of services of the municipalities or public establishments of inter-municipal cooperation with their own tax status existing on 31 December 2014 which participate in the exe…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 2: Sales and transfers of shares

Article R4381-53

If a shareholder decides to transfer shares to a third party outside the company, the proposed transfer of shares shall be notified to the company and to each of the shareholders either by registered…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 7: Recourse in the event of non-payment

Article L131-53

The person who has repaid the cheque may claim from his guarantors : 1. The full amount paid; 2. Interest on the said sum, from the day on which he disbursed it, calculated at the legal rate applicabl…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Duties towards patients.

Article R4322-53

A chiropodist who has agreed to provide care to a patient undertakes : 1° to provide the patient with informed care in accordance with the latest scientific knowledge, either personally or, where his…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Subsection 3: Data accessors

Article R142-53

Have access, by reason of their attributions and within the limits of the need to know, to all or part of the personal data and information recorded in the processing mentioned in article L. 552-1 of…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 8: Despecialisation.

Article L145-53

Refusal to convert is sufficiently justified if the lessor provides evidence that he intends to take over the premises at the end of the current three-year period, either in application of articles L.…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 3: Obstetrics, neonatology and neonatal resuscitation

Article R6123-53

The authorisation application or renewal file provided for in article R. 6122-32 must show whether the establishment has joined a specific regional scheme or entered into an agreement with one or more…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 4: Equity securities.

Article R228-53

Articles R. 228-60 to R. 228-78 and R. 228-80 to R. 228-86 are applicable in the event of the issue of profit participation certificates. To this end, the rules provided for by these articles and conc…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Sub-paragraph 2: Production approval

Article 211-53

When, for the production of an audiovisual work, a production company has received financial support for the production and preparation of audiovisual works, it may apply for production approval for t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Allocation de professionnalisation et de solidarité et allocation de fin de droits.

Article D5424-53

A worker involuntarily deprived of employment who :1° Has exhausted his or her rights to the insurance allowance referred to in article L. 5422-1 or to the professionalisation and solidarity allowance…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More