French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 501510 of 14914 articles for Art. 6 mars 1996

French Civil CodeIn force
Section 1: Party walls and ditches

Article 672

The neighbour may demand that trees, shrubs and bushes, planted at a distance less than the legal distance, be uprooted or reduced to the height determined in the previous article, unless there is tit…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 1: The various types of easement that may be established over property

Article 686

Owners are permitted to establish on their properties, or in favour of their properties, such easements as they see fit, provided nevertheless that the services established are imposed neither on the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 2: How easements are established

Article 694

If the owner of two hereditaments between which there is an apparent sign of an easement, disposes of one of the hereditaments without the contract containing any agreement relating to the easement, i…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Chapter I: Easements deriving from the location of premises

Article 644

Any person whose property borders a running water, other than one declared to be a public domain dependency by article 538 under the heading "De la distinction des biens", may use it as it passes for…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Chapter II: Easements established by law

Article 650

Those established for the public or communal utility have as their object the footpath along state-owned watercourses, the construction or repair of roads and other public or communal works. Everythin…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Chapter II: Use and habitation

Article 633

The right of habitation is restricted to what is necessary for the habitation of the person to whom this right is granted and his family.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 3: Views onto a neighbour's property

Article 677

Such windows or days may be established only twenty-six decimetres (eight feet) above the floor or ground of the room to be lighted, if on the ground floor, and nineteen decimetres (six feet) above th…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 3: Rights of the owner of the land to which the easement is owed

Article 697

The person to whom an easement is owed has the right to make all the works necessary to use and conserve it.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 1: Party walls and ditches

Article 666

Any fence which separates hereditaments is deemed to be joint, unless there is only one of the hereditaments in a state of enclosure, or if there is a title, prescription or mark to the contrary. For…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 2: How easements are established

Article 696

When one establishes an easement, one is supposed to grant all that is necessary to use it. Thus the easement to draw water from another's fountain necessarily carries with it the right of way.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. 6 mars 1996” | French Legislation