Article L412-6
Notwithstanding any eviction order that has become final and notwithstanding the expiry of the periods granted under article L. 412-3, any eviction order that has not been enforced by 1st November of…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1601–1610 of 14711 articles for “Art. 6 oct. 2016”
Notwithstanding any eviction order that has become final and notwithstanding the expiry of the periods granted under article L. 412-3, any eviction order that has not been enforced by 1st November of…
In the event of competition between creditors, the agent in charge of the sale proposes an amicable distribution between them. If no agreement is reached, he will deposit the funds with the Caisse des…
The conditions for the application of this chapter shall be laid down by decree in the Conseil d'Etat.
The Public Prosecutor may order all bailiffs within his jurisdiction to lend their services. The Public Prosecutor also pursues the enforcement of court decisions ex officio in cases specified by law.
…on of…
An application for direct payment may be contested in court, without prejudice to the right to bring an action for revision of the maintenance allowance. Disputes relating to the direct payment proced…
If the request is not granted, an appeal may be lodged. The time limit for lodging an appeal is fifteen days. The appeal is lodged, investigated and judged as in non-contentious matters. If the applic…
Every month, the public accountant shall pay into the "Caisse des dépôts et consignations" account of the registrar of the judicial court or, where applicable, the registrar of one of its local chambe…
The garnishee makes payment on presentation of a certificate issued by the court registry or drawn up by the bailiff who carried out the seizure, stating that no dispute has been lodged within one mon…
The application to make unseizable sums available is made before the seizing creditor has requested payment of the seized sums.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More