French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 301310 of 14711 articles for Art. 6 oct. 2016

French Public Health CodeIn force
Paragraph 5: Temporary secondment to a post of university hospital practitioner.

Article R6152-61

…re reinstated in a hospital practitioner post under the conditions provided for in 3° of article R. 6152-7. Where applicable, they are placed on compulsory leave for the period between the end of thei…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 5: Temporary secondment to a post of university hospital practitioner.

Article R6152-60

…ndidates appointed as university hospital practitioners, pursuant to article 82 of decree no. 2021-1645 of 13 December 2021 relating to teaching and hospital staff at university hospitals, are simulta…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Communication and registration of documents

Article A123-67

Subject to the provisions of article R. 123-154, registrars and the Institut national de la propriété industrielle are entitled to respond to requests relating to cancelled registrations. However, aft…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Communication and registration of documents

Article A123-65

Extracts from the trade and companies register are issued by the registrars in accordance with a model approved by order of the Minister of Justice.They may either be printed, or automatically edited…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Communication and registration of documents

Article A123-66

Copies of the trade and companies register may be issued electronically. In this case, it is specified that only a signed document is authentic. For this issue the registrars shall comply with the pro…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Communication and registration of documents

Article A123-68

Subject to the provisions of Article R. 123-154-1, the Institut national de la propriété industrielle and the Registries shall issue information on accounting documents in the form of copies or commun…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Communication and registration of documents

Article A123-69

For the application of article R. 123-151 cannot be used as search criteria: 1° The capacity of persons; 2° Decisions taken in safeguard, reorganisation and judicial liquidation proceedings imposing p…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 7: Overseas departments, Saint-Barthélemy, Saint-Martin and Saint-Pierre-et-Miquelon

Article R6152-69

Notwithstanding the provisions of 1° of article R. 6152-35, practitioners carrying out their duties in a public health establishment located in an overseas department, Saint-Barthélemy, Saint-Martin,…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter I: Flagrant crimes and offences

Article 62

…she has committed or attempted to commit an offence, that person must be heard pursuant to Article 61-1 and the information provided for in 1° to 6° of the same article shall then be notified to him…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter V: Applications to suspend enforcement of the sentence

Article 625

Open the article to read the full text in English.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More