French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 221230 of 12238 articles for Art. 7 févr. 1996

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 411-79

The initial contribution from the publisher(s) must:1° Be made in cash in the form of investment in producer's shares or in the form of a contract for the purchase of rights to make the work available…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 411-72

Selective financial aid is awarded for the production of quality short-length audiovisual works in order to improve their financing conditions and encourage their exposure on television and on-demand…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 411-78

To be eligible for selective financial support, short-length audiovisual works must receive an initial contribution from one or more television or on-demand audiovisual media service publishers.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Purpose and terms of the contract

Article D6114-7

…the holder of the authorisation is brought to the attention of the fund referred to in Articles L. 174-2, L. 174-2-1, L. 174-18 or L. 752-1 of the Social Security Code as well as the fund mentioned in…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
APPENDIX 7-2 (APPENDIX TO ARTICLES A. 713-8 AND A. 713-11)

Article Annexe 7-2

…TION OF MEMBERS OF TERRITORIAL CHAMBERS OF COMMERCE AND INDUSTRYYou can consult the JORF n° 0234 of 7 October 2021, text n° 36, at the following address: https://www.legifrance.gouv.fr/download/pdf?id…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
APPENDIX 7-3 (APPENDIX TO ARTICLES A. 713-17 AND A. 723-23)

Article Annexe 7-3

ELECTION OF CONSULAR DELEGATESYou can consult the photos in the JO n° 244 of 20/10/2010 text number 8

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Sub-section 3: Financial contributions from communes and public establishments for inter-communal cooperation in the département, communes in the metropolitan area, the metropolitan area and the département to the budget of the departmental-metropolitan fire and rescue service

Article L1424-76

The contribution of the department and that of the metropolitan authority to the budget of the departmental-metropolitan fire and rescue service are set each year by deliberation of the departmental c…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 1: Machinery and other work equipment

Article R4313-75

With the exception of those listed in article R. 4313-78, machinery is subject to the conformity assessment procedure with internal control of manufacture. Agricultural or forestry tractors and their…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
I: Taxable persons

Article 7

The rules governing taxation, the basis of assessment and the settlement of tax, as well as those concerning the filing of returns, provided for by the present code with regard to income tax for marri…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Groupements agricoles d'exploitation en commun

Article 71

Open the article to read the full text in English.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More