French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 23212330 of 12493 articles for Art. 7 févr. 2019

French Commercial codeIn force
Section 1: Transfer of the business.

Article L642-7

The court shall determine the leasing, rental or supply contracts for goods or services necessary to maintain the business in the light of the observations of the debtor's co-contractors transmitted t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter III: Personal bankruptcy and other prohibition measures.

Article L653-7

In the cases provided for in Articles L. 653-3 to L. 653-6 and L. 653-8, the matter is referred to the court by the judicial representative, the liquidator or the public prosecutor. In the collective…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter V: Professional recovery

Article L645-7

The judicial representative or the person chosen on the basis of the first paragraph of II of article L. 812-2 or on the basis of III of the same article may take any action necessary to preserve the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: The undertaking given by the insolvency practitioner in the main insolvency proceedings

Article L692-7

The insolvency practitioner in the main insolvency proceedings who proposes to give a commitment pursuant to Article 36 of the aforementioned Regulation (EU) No 2015/848 shall obtain the agreement of…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 1: Jurisdiction common to all commercial courts

Article L721-7

The president of the commercial court may hear, concurrently with the enforcement judge, where they are intended to preserve a claim falling within the jurisdiction of the commercial court and are req…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE VII: Exceptional provisions specific to the Moselle, Bas-Rhin and Haut-Rhin départements.

Article L670-7

The basis of assessment and liquidation of the tax on legal costs in matters of receivership or compulsory liquidation shall be provisionally regulated in accordance with the provisions of local laws.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Regional chambers of commerce and industry

Article L711-7

…ry out all the tasks of the network of chambers of commerce and industry provided for in article L. 710-1.As such:

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter II: Administration of establishments in the network of chambers of commerce and industry

Article L712-7

The competent authority shall ensure the proper functioning of the network's establishments. It attends their deliberative bodies as of right. Certain deliberations are subject to its approval under c…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE VIII: Provisions specific to sole traders with limited liability.

Article L680-7

Without prejudice to the jurisdiction granted to the juge-commissaire by Article L. 624-19, the court seised of safeguard, receivership or compulsory liquidation proceedings opened in respect of an in…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Collective coordination procedure

Article L694-7

The official receiver shall authorise, where appropriate, the communication of confidential documents between the mandataire de justice and the coordinator under the conditions set out in Article L. 6…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More