Article 716-2
The duration of any custodial sentence is counted from the day on which the convicted person is detained by virtue of a final sentence.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1791–1800 of 12836 articles for “Art. 7 mars 2012”
The duration of any custodial sentence is counted from the day on which the convicted person is detained by virtue of a final sentence.
Open the article to read the full text in English.
…ys. The decision is taken by the sentence enforcement judge under the conditions set out in article 712-6. This judge may decide to subject the sentenced person to one or more of the obligations or pr…
The person under electronic surveillance is placed under the control of the sentence enforcement judge in whose jurisdiction he or she is assigned.Remote monitoring of home detention under electronic…
If it deems it useful, the criminal court will hear the convicted person and any person with rights to the property that has been confiscated, if necessary by means of a rogatory commission. These per…
A convict whose imprisonment is due to end on a legal holiday or Sunday will be released on the previous working day.
Work activities and vocational or general training are taken into account when assessing the serious efforts to reintegrate convicted persons and their good conduct. Within prison establishments, pris…
…y leave has been granted to a convicted adult by the sentence enforcement judge pursuant to article 712-5, subsequent temporary absences may, unless otherwise decided by this magistrate, be granted by…
A convicted offender may, under the conditions of l'article 712-5, exceptionally obtain an escorted exit permit.
If the confiscation order concerns a sum of money, the Public Prosecutor shall forward it, together with the certificate, to the competent authority of the State in which he has reason to believe that…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More