Article 721-11
…vices and festival selection of the cinematographic works mentioned in 1°, 2°, 3° and 6° of article 721-6.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2211–2220 of 12836 articles for “Art. 7 mars 2012”
…vices and festival selection of the cinematographic works mentioned in 1°, 2°, 3° and 6° of article 721-6.
The sums calculated are increased by 10%:1° For original French-language works;2° For works that are the first or second feature-length cinematographic works of their directors.The increases provided…
The aid schemes referred to in Articles 711-1 and 711-2 are taken under exempted framework scheme no. SA. 46706, relating to aid for international co-development and international co-production of cin…
To be eligible for aid for the promotion of cinematographic works abroad, companies must meet the following conditions:1° Be established in France;2° Have chairmen, directors or managers, as well as t…
…aid for world cinema films granted prior to production in application of the provisions of article 712-1.
The beneficiaries of aid for the promotion of cinematographic works abroad are foreign sales companies which, as assignees or agents, have exploitation rights for the marketing of cinematographic work…
…the investment of the sums entered in the automatic promotion abroad account is made under article 721-23 and the sums due in return for the acquisition of the exploitation rights abroad have not yet…
When several companies together promote the same audiovisual work abroad for the same territory or for different territories, the application for aid for this expenditure is submitted by one of these…
Complementary aid is awarded to the production company designated as the beneficiary by agreement between the co-production parties. This company must be established in a country located in the Africa…
…means of financing, as well as the appropriateness of the production expenses mentioned in article 712-5 to the nature of the project and the economic conditions of the production.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More