Article 764-40
…ithout delay, by any means that leaves a written record, of any decision taken pursuant to Articles 764-38 and 764-39.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2611–2620 of 12836 articles for “Art. 7 mars 2012”
…ithout delay, by any means that leaves a written record, of any decision taken pursuant to Articles 764-38 and 764-39.
The sentence enforcement judge shall immediately inform the competent authorities of the sentencing State, by any means that leaves a written record, in the following cases: 1° Where a pardon or amnes…
The public prosecutor shall without delay inform the competent authorities of the executing State, by any means which leaves a written record, of any circumstances or findings brought to his attention…
The sentence enforcement judge is competent to take any subsequent measure to modify the obligations or the duration of the probationary period under the conditions set out in this code.
The information contained in bulletin no. 2 of a person's criminal record, where it relates to a conviction handed down by a foreign court, is withdrawn on expiry of the periods provided for in Articl…
…easures composed in accordance with the procedures determined by the decree provided for in article 763-14. The articles 712-16 and 712-16-1 shall apply. In the light of this examination and after hav…
During the period of placement under mobile electronic surveillance, the sentence enforcement judge may ex officio, at the request of the public prosecutor or at the request of the convicted offender…
A convicted offender placed under mobile electronic surveillance is required to wear, for the entire duration of the placement, a device incorporating a transmitter enabling his or her location to be…
…the measure is carried out, either by himself or by any qualified person. The provisions of article 741 are applicable to the supervision exercised over the accused. The sentence enforcement judge may…
A convicted person who has undergone judicial restraint is not released from the amount of the sentences for which it was exercised.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More