Article R313-7
…of this sheet. Any other additional information mentioned in the third paragraph of Article L. 313-7, which is provided to the borrower by the creditor or credit intermediary, particularly where the…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 771–780 of 12836 articles for “Art. 7 mars 2012”
…of this sheet. Any other additional information mentioned in the third paragraph of Article L. 313-7, which is provided to the borrower by the creditor or credit intermediary, particularly where the…
…evious paragraph, the body may be transported again under the conditions defined by article R. 2213-7.
…Etat.2° An allowance proportional to surface area, equal to 3.22 euros per hectare from 2011 and 5.37 euros per hectare in communes located in mountain areas. From 2005, the amount of this grant recei…
…erve for students not paid for their studies and unemployed reservists; 5° (Repealed) 6° (Repealed) 7° (Repealed) 8° The procedures for the employer's objection to the reservist's absence mentioned in…
…mpany per year;3° 50% of expenditure relating to the production of a style guide, up to a limit of €7,000 per work;4° 50% of expenditure relating to the organisation of special events, up to a limit o…
…lation (EC) No 390-2009 of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 are deleted; 7° In Article R. 142-16: a) the references to the regional directorates for companies, competition,…
…Law no. 2021-1308 of 8 October 2021 L. 621-3 Act no . 2019-486 of 22 May 2019 L. 621-4 Order no. 2017-1107 of 22 June 2017 L. 621-5 Act no. 2003-706 of 1 August 2003 L. 621-5-1 and L. 621-5-2 Law no.…
…Law no. 2021-1308 of 8 October 2021 L. 621-3 Act no . 2019-486 of 22 May 2019 L. 621-4 Order no. 2017-1107 of 22 June 2017 L. 621-5 Act no. 2003-706 of 1 August 2003 L. 621-5-1 and L. 621-5-2 Law no.…
…column of the same table: Applicable articles In the wording resulting from L. 313-23 Order no. 2017-1432 of 4 October 2017 L. 313-24 and L. 313-25 Order no. 2000-1223 of 14 December 2000 L. 313-26 t…
…column of the same table: Applicable articles In the wording resulting from L. 313-23 Order no. 2017-1432 of 4 October 2017 L. 313-24 and L. 313-25 Order no. 2000-1223 of 14 December 2000 L. 313-26 t…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More