French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 17611770 of 12140 articles for Art. 7°

French Commercial codeIn force
Paragraph 4: Miscellaneous acts

Article A444-167

The following fees shall be charged for the minutes of statements, protests, difficulties, demarcations, deficiencies and powers of attorney (numbers 174 to 176 in Table 5): Service number the service…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Exits and clearances

Article R4462-20

No workstation where pyrotechnic activities are carried out is more than 7 metres from an effective exit or shelter. This distance is measured according to the actual distance to be covered between th…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Designation of external companies and their representatives.

Article R4523-8

The head of the user undertaking communicates this list to the social and economic committee, together with the information justifying the composition chosen with regard to the criteria set out in art…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Salary

Article D6222-28-1

When the duration of the apprenticeship contract or period is less than the duration of the training cycle preparing for the qualification which is the subject of the contract, in application of the t…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter III: Creation of apprenticeship training units

Article R6233-1

The agreement between an educational establishment and an apprentice training centre creating an apprenticeship training unit in the establishment is concluded for a duration at least equal to that of…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Remuneration

Article D7121-8

Reimbursements, allowances and benefits in kind received by the artist as professional expenses may not be taken into consideration when calculating the remuneration of the artistic agent pursuant to…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 2: Financial organisational provisions specific to Assistance publique-hôpitaux de Paris

Article R6147-16

Financial control at the Assistance publique-hôpitaux de Paris is carried out under the conditions laid down by Decree 2012-1246 of 7 November 2012 on public budgetary and accounting management. The s…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 4: Reducing public exposure to radon

Article L1333-24

Without prejudice to the provisions of Section 6, the officials mentioned in Article L. 1421-1 who are not radiation protection inspectors and the officials mentioned in Article L. 1435-7 may, under t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Tourism CodeIn force
Chapter 1: Provisions relating to Guadeloupe, French Guiana, Martinique and Réunion.

Article L161-3

In the overseas regions and departments, the Regional Council and the General Council may by agreement create a single body to exercise the powers devolved to the Regional Tourism Committees and the D…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 3: Appointment of members of the advisory committees for the amicable settlement of disputes

Article R2197-12

The lists of the most representative professional organisations called upon to designate, at the request of the chairmen of the committees, two persons competent to sit on the committees pursuant to 4…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More