Article R324-8
The cancellation provided for in article R. 324-7 may not be pronounced unless the operator has been notified in advance and invited to be heard in person or by a representative.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 581–590 of 12140 articles for “Art. 7°”
The cancellation provided for in article R. 324-7 may not be pronounced unless the operator has been notified in advance and invited to be heard in person or by a representative.
The cancellation provided for in article R. 332-7 may not be pronounced unless the operator has first been notified and invited to be heard in person or by a representative.
Failure to comply with the provisions of articles L. 1233-5 to L. 1233-7, relating to the criteria for ordering redundancies, is punishable by a fourth-class fine.
Knowingly facilitating, by aid or assistance, the preparation or consumption of the offences referred to in articles R. 1337-6 and R. 1337-7 is punishable by the same penalties.
The documents referred to in the first paragraph of Article L. 221-7 are made available to the statutory auditor under the conditions and within the timeframe set by decree in the Conseil d'Etat.
The period provided for in the last paragraph of Article L. 233-29 is one year from the date of the disclosure made pursuant to I of Article L. 233-7.
The functionalities and approval procedures for the process enabling placement under mobile electronic surveillance are determined by the dispositions de l'article R. 544-7 du code pénitentiaire.
Silence on the part of the administration shall constitute a decision to reject applications for approval of the programme of operations of market undertakings pursuant to 2° of VII of Article L. 621-…
Article L. 421-7 is applicable in the Wallis and Futuna Islands in the version in force at the time of promulgation of the aforementioned law no. 92-1441 of 31 December 1992.
Changes to the territorial boundaries of communes made pursuant to article L. 5321-2 are subject to the provisions of articles L. 2112-7 to L. 2112-10.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More