French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 541550 of 2317 articles for Art. 787 C

French Labour CodeIn force
Chapter II: Implementation

Article L7332-3

The remuneration of an entrepreneur-employee member of a cooperative of activity and employment includes a fixed part and a variable part calculated according to the turnover of his activity, after de…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Board of Directors

Article R1313-13

Decisions of the Board of Directors are taken by simple majority. Board members each have one vote, with the exception of the representatives of the ministers mentioned in a, b, c, d and e of 1° of ar…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Reducing human exposure to gamma radiation from construction materials in buildings

Article R1333-40

The natural materials and industrial residues concerned by the obligation of radiological characterisation mentioned in article R. 1333-39 are :1° Natural materials :a) Alum shales ;b) Building materi…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Sub-paragraph 2: Provisions relating to the second fraction (R).

Article R1614-95

The allocation under the second fraction of the special assistance is reimbursed in the following situations: a) When the use of the facility is changed; b) When, at the end of a period of two years f…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: General provisions (R).

Article R2334-26

The order awarding the grant must mention: a) The designation and characteristics of the operation, the nature and estimated amount excluding tax of the subsidisable expenditure; b) The estimated time…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 1: Initial risk assessment

Article R4412-98

For the risk assessment, the employer estimates the level of dust corresponding to each work process and classifies them according to the following three levels:a) First level: dust with a value of le…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 1: Transmission of information.

Article R5323-8

Each year, before 31 March of the following year, the private-sector organisation providing job placement services must submit the following information to the Prefect, in accordance with a model laid…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 3: Anaesthesia.

Article D6124-96

The means mentioned in 2° of Article D. 6124-94 enable the following functions or procedures to be carried out for each patient: 1° The supply of medical fluids and vacuum suction ; 2° Administration…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Commercial codeIn force
BOOK IV: Free pricing and competition.

Article Annexe 4-2

I.-Model table provided for in Article A. 444-203 SIREN number of the office or firm A B C D E F G H I J K L1 L2 M1 M2 N O ... ... .../ ... Legend: This table contains as many rows as there are office…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 2: Powers

Article L5217-2

I. - The metropolis automatically exercises, in place of the member municipalities, the following competences:1° In matters of economic, social and cultural development and planning:a) Creation, devel…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More