Article R4322-80
The practice of chiropody with patients in a public or private organisation or establishment is not considered to be the opening of a secondary practice, but constitutes an ancillary practice.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2891–2900 of 9215 articles for “Art. 8 janv. 1997”
The practice of chiropody with patients in a public or private organisation or establishment is not considered to be the opening of a secondary practice, but constitutes an ancillary practice.
The private practice of the profession of chiropodist requires a fixed professional establishment. The exclusive practice of chiropody in patients' homes is prohibited.
The chiropodist or any practice partnership must not set up in the building where a colleague is practising, nor in a professional residence left by a colleague within twelve months of his departure,…
The chiropodist may enter into a commercial lease under the conditions set out inarticle L. 145-2 of the French Commercial Code.
The information referred to in article R. 4333-7 is transmitted when the training certificate is obtained.
The competent authority's assessment of the applicant's command of the French language results in a decision that may be appealed to the administrative court with territorial jurisdiction.
The maximum number of trainees that the training supervisor may receive may not exceed three if the training supervisor works in a public or private not-for-profit health establishment. Within this li…
The persons mentioned in article D. 4354-7 must inform the Regional Health Agency within one month of any change in their marital status, professional situation or residence, in particular any change…
The commission examines the knowledge, skills and competencies acquired during the person's initial training, professional experience and lifelong learning which have been validated by a competent bod…
Depending on the sectors of activity in which they practise and the needs encountered, orthoptists take part, within the framework of the acts provided for in articles R. 4342-1 to R. 4342-7, in vario…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More