French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 641650 of 2144 articles for Art. 810 bis

French Civil CodeIn force
Subsection 3: Deeds under private signature

Article 1375

A deed under private signature evidencing a synallagmatic contract is only evidence if it has been drawn up in as many originals as there are parties with a distinct interest, unless the parties have…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Subsection 3: Deeds under private signature

Article 1376

A private deed in which one party undertakes to pay another a sum of money or to deliver a fungible good is only evidence if it includes the signature of the party making the undertaking and a stateme…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Subsection 3: Deeds under private signature

Article 1373

The party to whom it is opposed may disavow his handwriting or signature. The heirs or assigns of a party may likewise disavow the handwriting or signature of their author, or declare that they do not…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Subsection 2: Oaths administered ex officio

Article 1386

The judge may of his own motion refer the oath to one of the parties.This oath may not be referred to the other party.Its probative value is left to the judge's discretion.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Subsection 3: Deeds under private signature

Article 1377

A private-signature deed only acquires date certain with regard to third parties on the day it is registered, the day a signatory dies, or the day its substance is recorded in an authentic instrument.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Subsection 3: Deeds under private signature

Article 1374

The deed under private signature countersigned by the lawyers of each of the parties or by the lawyer of all the parties is proof of the handwriting and signature of the parties, both with regard to t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Subsection 3: Deeds under private signature

Article 1372

A deed under private signature, recognised by the party against whom it is opposed or legally held to be recognised with respect to that party, is authentic between those who have subscribed it and wi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Subsection 2: Oaths administered ex officio

Article 1386-1

The court may only refer the oath of its own motion, either on the application or on the objection to it, if it is not fully justified or completely devoid of evidence.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 4: Acquisition of French nationality by declaration of nationality

Article 21-14

Persons who have lost French nationality pursuant to article 23-6 or who has been refused a claim under Article 30-3 may claim French nationality by declaration made in accordance with Articles 26 et…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 4: Acquisition of French nationality by declaration of nationality

Article 21-12

A child who has been the subject of a simple adoption by a person of French nationality may, until the age of majority, declare, under the conditions set out in the articles 26 et seq, that he or she…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More