Article 311-74
Preparation grants are allocated up to a maximum of 40% of the sums available at the beginning of the current year in the automatic audiovisual production account.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 121–130 of 38937 articles for “Art. 815-3 al. 7”
Preparation grants are allocated up to a maximum of 40% of the sums available at the beginning of the current year in the automatic audiovisual production account.
For a single audiovisual work, the amount of the sums invested may not exceed 40% of the amount of the preparation expenses and may not exceed €100,000. For audiovisual works belonging to the fiction…
Diplomas awarded on completion of one of the following courses are considered as artistic training for authors:1° Training provided :a) From a French or European higher art school;b) From any school t…
The author, or at least one of the authors on the creative team, can provide proof of specific training in the field of video games or of involvement in the creation of at least one video game made av…
Selective financial support is available for writing immersive work projects.
To be eligible for additional support, works must meet the following conditions:1° They must be co-produced by at least three companies, one of which is established in France and two of which are esta…
The beneficiaries of aid for the promotion of audiovisual works abroad are production or distribution companies.
The beneficiaries of aid for the promotion of cinematographic works abroad are foreign sales companies which, as assignees or agents, have exploitation rights for the marketing of cinematographic work…
…rliament and of the Council of 20 May 2021 establishing the "Creative Europe" programme (2021 to 2027).
The public prosecutor shall without delay inform the competent authority of the sentencing State of the final decision taken on the recognition of the conviction or the probation decision. Where the f…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More