Article R1234-9
At the time of expiry or termination of the employment contract, the employer will issue the employee with the certificates and evidence enabling him/her to exercise his/her rights to the benefits men…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2021–2030 of 8144 articles for “Art. 9 juill. 1979”
At the time of expiry or termination of the employment contract, the employer will issue the employee with the certificates and evidence enabling him/her to exercise his/her rights to the benefits men…
…oyment territorially competent; 2° The rights of access and rectification provided for in Articles 39 and 40 of the aforementioned Act of 6 January 1978, which the interested parties may exercise with…
If, in its opposition, the employer claims that the reimbursement of unemployment benefits was ordered in a case where such a measure is excluded by law, the court shall refer the case back to the cou…
Where several administrative authorities are responsible for monitoring the application of employment legislation by the various members of an employers' group, the Regional Director for Enterprise, C…
Any person referred to in article D. 1253-2 and in the last paragraph of article D. 1253-4 who transmits inaccurate information or fails to notify any changes within the period specified in these arti…
The provisions of articles D. 1272-1 to D. 1272-5 are applicable to the companies mentioned in II of article L. 243-1-2 of the Social Security Code, which have opted to use an employment voucher. The…
…er the conditions set out in articles L. 1271-15, R. 1271-13 to R. 1271-18, D. 1271-28 and D. 1271-29 of this Code and article D. 133-26 of the Social Security Code: a) Employees working in jobs falli…
The documents mentioned in article R. 1263-8 shall be translated into French. For companies that are not established in a Member State of the European Union whose currency is the euro, the amounts are…
Where a section comprises several chambers, one of them has jurisdiction to hear disputes and litigation relating to redundancies for economic reasons.
I.-For the industry, trade and commercial services, agriculture and miscellaneous activities sections, the following are taken into account per section, according to the distribution table defined in…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More