French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 251260 of 38105 articles for Art. Art. D 227-3

French Labour CodeIn force
Subsection 9: Drawing up and auditing the accounts of the social and economic committee

Article D2315-33

The thresholds mentioned in II of article L. 2315-64 allowing the social and economic committee to adopt a simplified presentation of its accounts and to record its receivables and payables only at th…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter II: The Public Prosecutor's Office

Article D15-3-3

When a crime provided for by articles 221-1 to 221-4 and 222-1 to 222-10 of the Criminal Code has been committed, on national territory, in private residential premises, the public prosecutor may deci…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Organisation and operation

Article D3141-33

The holiday pay referred to in article L. 3141-3 is calculated by multiplying one twenty-fifth of the hourly wage defined in article D. 3141-32 by twice the number of hours worked during the reference…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER III: Application of laws and regulations in Saint-Martin

Article D6313-3

I. - Part Two of the General Code of Territorial Authorities shall apply to Saint-Martin under the conditions set out in this article.II. - Book II is applicable to Saint-Martin under the following co…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Annexes I

Article Annexe I-2 (art. R122-4)

STATUTES TYPES OF LIMITED LIABILITY SPORTS UNIPERSONAL COMPANIESTREATTE I: FORM, NAME, OBJECT, REGISTERED OFFICE, DURATIONArticle 1 A limited liability company governed by these Articles of Associatio…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Annexes I

Article Annexe I-4 (art. R122-6)

STATUTES TYPES OF MIXED ENTERPRISE SPORTS AND LOCAL SOCIETIESTITRE I : FORM, PURPOSE, NAME, REGISTERED OFFICE AND DURATION OF THE COMPANY Article 1 A public limited company (société anonyme) governed…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 3: State diploma in youth, popular education and sport

Article D212-38

The professional reference framework is made up of an activity reference framework which describes the work situations and activities carried out, and the trades or jobs targeted, and a skills referen…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 3: State diploma in youth, popular education and sport

Article D212-36

The diplôme d'Etat de la jeunesse, de l'éducation populaire et du sport (state diploma in youth, popular education and sport) is awarded for the speciality of "sports development" or for the specialit…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 3: State diploma in youth, popular education and sport

Article D212-35

The diplôme d'Etat de la jeunesse, de l'éducation populaire et du sport (State diploma in youth, popular education and sport) is a State diploma registered in the répertoire national des certification…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 3: Provisions relating to the enforcement of sentences court

Article D49-37

Before the sentence enforcement court, the adversarial debate provided for by Article 712-7 begins with an oral report by the sentenced person's enforcement judge.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More