Article D232-47
Notification of the test shall be given to the athlete designated to be tested by the person in charge of the test or by the chaperone provided for inarticle R. 232-56 designated by that person. The n…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2871–2880 of 38105 articles for “Art. Art. D 227-3”
Notification of the test shall be given to the athlete designated to be tested by the person in charge of the test or by the chaperone provided for inarticle R. 232-56 designated by that person. The n…
I. - An undertaking for collective real estate investment may change its currency unit from one financial year to another. This change may only be made on the opening date of a financial year. The inf…
I. - The financial futures instruments referred to in 6° of the I of article L. 214-36 and in article L. 214-38 are those referred to in 1, 5 and 6 of the I of article D. 211-1 A . II. - An undertakin…
The minimum net asset value of an undertaking for collective real estate investment is €500,000.
Professional undertakings for collective real estate investment may change their currency unit from one financial year to another. This change may only be made on the opening date of a financial year.…
For the application of article L. 1237-18-5, the employer sends the administrative authority an information document on the terminations pronounced as part of the mobility leave, set by order of the M…
The administrative authority referred to in article L. 1237-18-5 is the regional director of companies, competition, consumption, labour and employment for the place where the registered office of the…
1° For the application of Article L. 1611-3-2, local authorities, their groupings and local public establishments whose debt-reduction capacity, defined as the ratio between outstanding debt at the ba…
A company from a third country within the meaning of 1° of Article L. 532-47 of this Code is not required to establish a branch in France if, without providing any other investment service mentioned i…
A branch authorised in accordance with Article L. 532-48 shall report the following information annually to the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution, which shall inform the Autorité des ma…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More