Article R6414-2
For their application in Mayotte, the following articles are adapted as follows: 1° In article R. 6145-4, the words: "Subject to the provisions of article L. 253-2 of the Code de l'action sociale et d…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1271–1280 of 54326 articles for “Art. Art. R 224-2”
For their application in Mayotte, the following articles are adapted as follows: 1° In article R. 6145-4, the words: "Subject to the provisions of article L. 253-2 of the Code de l'action sociale et d…
Articles R. 4333-7 and R. 4333-8 are applicable to hearing-aid acousticians, opticians, prosthetists and orthotists for the fitting of appliances to disabled persons, subject to the following adaptati…
The provisions of articles R. 2121-2 and R. 2121-3 apply.
The provisions of articles R. 2183-2 and R. 2183-3 apply.
The provisions of articles R. 2142-2 to R. 2142-4 apply.
For the application in Mayotte of article R. 1221-2: 1° The words: "in article R. 243-2 of the Social Security Code" are replaced by the words: "in article 1 of decree no. 98-1162 of 16 December 1998…
The duties performed by the project manager referred to in article R 342-4 include at least : a) A description of the organisation of the project ; b) Verification that the project is suited to the te…
The articles R. 623-1 and R. 623-2 are applicable to receivership proceedings.
In the territory of the Wallis and Futuna Islands, for the application of: 1° Articles R. 5125-1, R. 5125-2, R. 5125-4 with the exception of the third paragraph, R. 5125-5, R. 5125-7, R. 5125-11 and R…
Health establishments and organisations authorised to carry out one or more biological activities in medically assisted procreation are responsible for : 1° Assigning the unique European donation code…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More