French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 321330 of 21284 articles for Art. BOFiP-BIC-CHAMP-40-10-§§ 115 et 165

French Public procurement codeIn force
Subsection 2: First demand guarantee and personal and joint surety

Article R2191-40

In the event that the substitute guarantee is not set up or completed at the latest on the date on which the contractor submits the request for payment corresponding to the first instalment, the fract…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Paragraph 2: Assignment or pledging of receivables

Article R2393-40

A subcontractor who has been accepted and whose payment conditions have been approved may assign or pledge all or part of his claim, up to the amount of the services paid directly to him. A copy of th…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Cross-border mergers

Article L236-40

…the right to dispose of their shares, provided that the draft terms of merger provide that, on completion of the operation, they shall hold shares in a company governed by the law of another Member St…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 5: Takeover bids

Article L233-40

When a company decides to apply or terminate the application of the provisions set out in articles L. 233-35 à L. 233-39, it shall inform the Autorité des marchés financiers, which shall make this dec…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 5: Penalties.

Article L522-40

A decree in the Conseil d'Etat shall lay down the conditions for the application of the provisions of this chapter.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 8: Recourse in the event of non-acceptance and non-payment.

Article L511-40

…ts thus paid. However, this indication is not required for cheques or money orders created for the settlement between bankers of the balance of transactions carried out between them through a clearing…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 4: Mediation procedure

Article R321-40

…promote or encourage any resolution of the disputes referred to him.The substance of the agreement between the parties, even if partial, recorded by the mediator, shall be recorded in a statement sign…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 3: Appeals to the Court of Appeal against decisions of the Director General of the National Institute of Industrial Property

Article R411-40

The First President shall designate the Chamber to which the case shall be distributed.The Registry shall notify the lawyers constituted and the Director General of the National Institute of Industria…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 1: Professional non-trading companies

Article R422-40

The early dissolution of the company may only be decided by at least three quarters of the members. The provisions of articles 8 to 16 of decree n° 78-704 of 3 July 1978 are applicable. A copy of the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 5: Compulsory licences and expropriation for national defence purposes

Article R613-40

…ing the notification provided for in the previous article, the expropriation compensation shall be determined in the same way as is provided for the remuneration of the ex officio licence by the artic…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More