French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 24312440 of 8603 articles for Art. BOFiP-ENR-AVS-10-40

French Public Health CodeIn force
Section 1: General provisions relating to elections.

Article D4233-10

Each pair of candidates, titulars and substitutes, may draw up a circular, the characteristics of which are laid down in the electoral regulations.These circulars, drawn up in French, may only be devo…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 1: Freedom of establishment

Article R4241-10

The commission examines the knowledge, skills and competencies acquired during the person's initial training, professional experience and lifelong learning which have been validated by a competent bod…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: Preparations for the ballot

Article A713-10

Open the article to read the full text in English.

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter II: Commercial events

Article A762-10

The Ministry responsible for trade is authorised to implement automated processing of data relating to exhibition centres and trade events declared pursuant to this chapter..

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: The National Council of Commercial Courts

Article A721-10

He is involved in implementing the council's communications.

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1-1: Competitive entrance examination to become a commercial court clerk

Article A742-10

No one may sit the oral admission tests unless they have been declared eligible by the jury.The oral admission tests are held in public session. They comprise:1° An oral test on a subject relating to…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Reference perimeter

Article A761-10

The file for the reduction of a reference perimeter includes: 1° A plan showing the location of the reference perimeter including the communes remaining within whose territory the provisions of articl…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 1: Guardianship arrangements

Article A712-10

Prior approval from the supervisory authority is required for property leasing transactions, pursuant to 2° of Article R. 712-7, if one of the following two conditions is met:1° When the amount of the…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1: Examination for admission to the probationary period, probationary period and examination to qualify as a judicial representative

Article A812-10

No one may take part in the oral admission test if they have not been declared eligible by the jury.An individual invitation mentioning the day, time and place of the oral test is sent to each eligibl…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Registration

Article A822-10

The trainee is required to inform the president of the regional council, by registered letter with acknowledgement of receipt, at least fifteen days before the start of his or her training period: 1°…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More