French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 2130 of 8581 articles for Art. BOI-IR-RICI-290-10 n° 260–300

French General Tax CodeIn force
Title II: Turnover taxes and similar taxes

Article 300 bis

A tax is hereby introduced on the provision, in France, of services for putting people in contact with each other by electronic means with a view to carrying out economic transactions that meet the fo…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Chapter IIa: Tax on the operators of electronic contact platforms for the provision of certain transport services

Article 300 sexies

I. - The tax is declared and settled by the taxpayer on the dates determined by an order of the Minister responsible for the budget. The frequency of declarations and payments is at most monthly and a…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Registrations and amending registrations carried out ex officio

Article R123-300

For proceedings opened on or after 1 January 2006, the following information is not made available to the public: 1° Judgements handed down in safeguard proceedings in the event of closure of the proc…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
II: Optional taxable transactions

Article 260 C

The option mentioned in Article 260 B does not apply: 1° Transactions carried out by affiliates of the central body of savings banks and banques populaires, as well as their groupings, between themsel…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 9: Sociétés anonymes à participation ouvrière.

Article L225-260

The company's shares consist of: 1° shares or denominations of capital shares; 2° shares known as "working shares".

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
II: Optional taxable transactions

Article 260 B

Transactions relating to banking, financial activities and, in general, trading in securities and money, as these activities are defined by decree, may, where they are exempt from value added tax, be…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
IIa: Letting of premises intended for furnished accommodation

Article 260 D

For the purposes of applying value added tax, the letting of furnished or unfurnished premises whose final destination is furnished accommodation is always considered to be a supply of furnished accom…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
II: Optional taxable transactions

Article 260 A

Local authorities, their groupings or their public establishments may, at their request, be subject to value added tax in respect of transactions relating to the following services: Water supply in mu…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
II: Optional taxable transactions

Article 260 CA

Taxable persons and non-taxable legal entities likely to benefit from the provisions of 2° of I of Article 256 bis may, at their request, pay the tax on their intra-Community acquisitions. The option…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-subparagraph 1: Declarations for registration purposes

Article R123-260

The following shall be entered in the National Register of Companies, upon declaration by the economic interest group at the time of its registration: 1° Concerning the person: > a) The group's name a…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More