Article 60-3
Apart from the cases provided for in Article 60-2, customs officers may, at any time, visit goods, means of transport and persons present or moving in the places mentioned in the same Article 60-2, in…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 91–100 of 14701 articles for “Art. BOI-RFPI-BASE-10-20 n° 60”
Apart from the cases provided for in Article 60-2, customs officers may, at any time, visit goods, means of transport and persons present or moving in the places mentioned in the same Article 60-2, in…
…ic and in ports, airports, railway or bus stations and trains other than those mentioned in article 60-1 of this code.
The electronic auction takes place after an initial full evaluation of the bids in accordance with the award criteria, enabling them to be ranked on the basis of automated processing.
The local authorities or their groupings may allocate, alone or jointly, a travel allowance to the students mentioned in article D. 1511-59 on the occasion of journeys made as part of their work place…
…inistration likely to hold information relevant to the investigation, including, subject to Article 60-1-2, those from a computer system or processing of nominative data, to hand over this information…
The documentary notice provided for in Article L. 612-23 is drawn up on the basis of the search report at the written request of the patent proprietor, any other interested person or any administrativ…
For a full-time practitioner, the working week is set at ten half-days per week, but may not exceed forty-eight hours per week, calculated as an average over a period of four months. Night work is cou…
The provisions relating to full-time practice and replacement contained in articles R. 5142-20 and R. 5142-22 to R. 5142-30 do not apply to the pharmacist or veterinarian mentioned in article R. 5142-…
For the purposes of inspecting goods placed under customs supervision pursuant to Article 134 of Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council of 9 October 2013 laying down…
Attached practitioners maintain and improve their knowledge. Their continuing professional development is organised by the plan mentioned in 8° of article R. 6144-1 and within the framework of the ter…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More