French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 401410 of 10604 articles for Art. CA Paris 24-10-2024

French Public procurement codeIn force
Subsection 3: Interruption of the payment period

Article R3133-24

When the authorising officer and the public accountant do not belong to the same legal entity and have agreed on a conventional payment period under the conditions set out in Article 12 of Decree no.…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 5: Disclosure of accounts

Article L232-24

The registrar, when he finds that the filing provided for in I of Articles L. 232-21 to L. 232-23 has not been made, shall inform the president of the commercial court so that he may apply Article L.…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter III: Subsidiaries, holdings and controlled companies

Article L233-24

…ing rules laid down by Articles L. 233-17-2 to L. 233-23 and L. 233-25 for the preparation and publication of their consolidated financial statements.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: Demergers involving the participation of joint stock companies or limited liability companies

Article L236-24

The draft demerger shall not be submitted to the bondholders' meetings of the companies to which the assets and liabilities are transferred. However, the ordinary meeting of bondholders may give a man…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Provisions applicable by court order

Article L237-24

…represents the company. He is vested with the broadest powers to realise the assets, even on an amicable basis. Restrictions on these powers, resulting from the Articles of Association or the instrum…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 3: Capital reduction

Article L242-24

…d by the company under article L. 225-208 in order to give employees a share in the profits, to allocate free shares or to grant options giving the right to purchase shares for purposes other than tho…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Freedom to provide services in the activity of voluntary sales of furniture by public auction by nationals of Member States of the European Union and States party to the Agreement on the European Economic Area.

Article L321-24

…ropean Community or of a State party to the Agreement on the European Economic Area who permanently carry out the activity of voluntary sales of furniture by public auction in one of these States othe…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 4: Receipts, warrants and storage receipts

Article L522-24

…e warrant. The rights and privileges of the bearer of the receipt and the bearer of the warrant are carried over to the substituted goods. A receipt and warrant may be issued on a batch of fungible go…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: The status of the sole trader

Article L526-24

…ns mentioned in the second paragraph of article L. 133-4-7 of the same code.The conditions for application of this article are defined by decree in the Conseil d'Etat.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 6: Due date.

Article L511-24

…e or two weeks, but of a period of eight or fifteen effective days. The expression "half month" indicates a period of fifteen days.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More