Article D112-27
The Chairman of the Centre National du Cinéma et de l'Image Animée shall regulate the operation of this bulletin by means of decisions published in the Bulletin Officiel du Cinéma et de l'Image Animée…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 261–270 of 64636 articles for “Art. CE 12-5-2022 n° 416727 and CE 27-3-2020 n° 428234”
The Chairman of the Centre National du Cinéma et de l'Image Animée shall regulate the operation of this bulletin by means of decisions published in the Bulletin Officiel du Cinéma et de l'Image Animée…
Renewal of approval for a programming group or agreement must be requested at least three months before it expires.
…cle 220 terdecies of the General Tax Code comprises: 1° The director in charge of multimedia at the Centre national du cinéma et de l'image animée or his representative; 2° The director in charge of f…
Calculation rates are reduced by 10%.
The maximum amount of support is €30,000, including a maximum of €20,000 for the author.
Aid is granted for establishments that hold at least five film screenings per week. By way of derogation, aid may be granted to establishments with a lower level of activity, particularly those operat…
…cover the following expenses:1° Salaries paid to staff responsible for programming, administrative and accounting management and audience development, hired on fixed-term contracts of at least six mo…
When the committee gives a favourable opinion, it proposes to the President of the Centre national du cinéma et de l'image animée that aid be granted in principle.When it appears that the characterist…
The application for aid must be submitted before the product is marketed to the public.
Selective financial assistance is awarded to help cover the following expenses:1° Technical expenses relating to putting works online, including those relating to securing works and making them access…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More