Article R441-15
…t be less than 1,000.This number must be reached within three years of the agreement coming into force.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 781–790 of 11768 articles for “Art. CE 15-10-1982 n° 26585”
…t be less than 1,000.This number must be reached within three years of the agreement coming into force.
…ch as plantations, various installations, acquisitions of goods, which may have been made to the parcel or parcels concerned do not give rise to any compensation if, due to the time at which these imp…
…ional payment to the fund equal, for each of these three years, to one third of the available resources used by the fund and, where applicable, by an additional allocation to their guarantee fund rese…
…icular to declare a joint judgment. The same applies to policyholders in respect of actions to enforce a guarantee where the decision or settlement relates to a policy covered by the fund.
…lective financial aid is awarded for the distribution of cinematographic works aimed at young audiences.
Without prejudice to the application of the provisions of…
…nt of direct allocations granted to a single distribution company in the course of a year may not exceed €125,000.For cinematographic works whose production cost is equal to or greater than €4,000,000…
…only cinemas in cinemas with an average of at least 32 weeks of activity per year during the reference period are taken into account.By way of derogation from the previous paragraph, in the event of t…
…m the date of the decision to award the grant to submit the developed version of the project to the Centre national du cinéma et de l'image animée.For fiction projects, the developed version is submit…
Production costs incurred in France and taken into account for the calculation of aid are capped at 80% of the production budget for audiovisual works.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More