French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 781790 of 11768 articles for Art. CE 15-10-1982 n° 26585

French Insurance CodeIn force
Section II: Technical and accounting rules.

Article R441-15

…t be less than 1,000.This number must be reached within three years of the agreement coming into force.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section III: Provisions relating to the investigation of claims for compensation.

Article R424-15

…ch as plantations, various installations, acquisitions of goods, which may have been made to the parcel or parcels concerned do not give rise to any compensation if, due to the time at which these imp…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Chapter III: Guarantee fund for policyholders against the failure of life and health insurance companies.

Article R423-15

…ional payment to the fund equal, for each of these three years, to one third of the available resources used by the fund and, where applicable, by an additional allocation to their guarantee fund rese…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section III: Provisions relating to the intervention of the fund in the event of the withdrawal of authorisation from undertakings providing medical liability insurance

Article R427-15

…icular to declare a joint judgment. The same applies to policyholders in respect of actions to enforce a guarantee where the decision or settlement relates to a policy covered by the fund.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 3: Aid for the distribution of works intended for young audiences

Article 223-15

…lective financial aid is awarded for the distribution of cinematographic works aimed at young audiences.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 3: Investment of sums held in the automatic cinema exhibition account

Article 232-15

Without prejudice to the application of the provisions of…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Direct allocations based on the production conditions of cinematographic works

Article 222-15

…nt of direct allocations granted to a single distribution company in the course of a year may not exceed €125,000.For cinematographic works whose production cost is equal to or greater than €4,000,000…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 231-15

…only cinemas in cinemas with an average of at least 32 weeks of activity per year during the reference period are taken into account.By way of derogation from the previous paragraph, in the event of t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Award procedure and conditions

Article 312-15

…m the date of the decision to award the grant to submit the developed version of the project to the Centre national du cinéma et de l'image animée.For fiction projects, the developed version is submit…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 5: Conditions relating to completion

Article 311-15

Production costs incurred in France and taken into account for the calculation of aid are capped at 80% of the production budget for audiovisual works.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More