Article 211-18
…al requirements of the Charter on the quality of subtitling for the deaf or hard of hearing of 12 December 2011 and those of the Audio Description Charter of 10 December 2008.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 281–290 of 17174 articles for “Art. CE 18-6-2008 n° 285380”
…al requirements of the Charter on the quality of subtitling for the deaf or hard of hearing of 12 December 2011 and those of the Audio Description Charter of 10 December 2008.
Article R. 165-2 is applicable in New Caledonia as amended by Decree no. 2019-1590 of 31 December 2019.
Article R. 165-2 is applicable in French Polynesia as amended by Decree no. 2019-1590 of 31 December 2019.
I.-Where the employee's average reference salary is less than or equal to twice the minimum growth wage, the remuneration received in respect of the professional transition project is equal to 100% of…
…ration provided for in article L. 6323-17-5 for the duration of his project, subject to his attendance at the training course or in-company work placement required to obtain the certification provided…
I.-The remuneration due in respect of the professional transition project is equal to a percentage of the average reference salary of the beneficiary of the project, determined on the basis of the sal…
When the professional transition project is carried out after the end of the fixed-term employment contract in application of article R. 6323-14-1, the remuneration is paid by the regional inter-profe…
…e provisions of articles R. 5211-25 to R. 5211-29 are applicable to in vitro diagnostic medical devices.
…lication is compiled under the following conditions: 1° Where the applicant demonstrates, by reference to appropriate bibliographical documentation, that the application relates to a veterinary medici…
I.-The persons authorised to access the processing for the purposes of consulting, recording and modifying data are the Commission's authorised agents and, where applicable, subcontractors recruited u…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More