Article L423-21
…5, foreign nationals who can prove by any means whatsoever that they have habitually resided in France since reaching the age of thirteen with at least one of their parents will be issued with a tempo…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 251–260 of 10885 articles for “Art. CE 21-10-2013 n° 358873”
…5, foreign nationals who can prove by any means whatsoever that they have habitually resided in France since reaching the age of thirteen with at least one of their parents will be issued with a tempo…
The provisions of the first eleven paragraphs of Article LO 1112-6 are applicable to the consultation of voters. During the period of one year from the holding of a local referendum or a consultation…
…r representatives of the firefighters who sit on the board of directors of the fire and rescue service: 1° Four representatives of the department elected by the departmental council from among its mem…
…the acquisition of French nationality by the foreign spouse within two years of the date of the receipt provided for in the second paragraph of Article 26 or, if registration has been refused, from…
…been refused a claim under Article 30-3 may claim French nationality by declaration made in accordance with Articles 26 et seq. They must either have maintained or acquired clear cultural, professiona…
Any child born in France of foreign parents acquires French nationality on coming of age if, on that date, he or she has his or her residence in France and has had his or her habitual residence in Fra…
No one may be naturalised unless they are resident in France at the time of signing the naturalisation decree.
The representative of the State in the department or, in Paris, the police prefect notifies the mayor, in his capacity as civil registrar, of the identity and address of persons residing in the commun…
…ms French nationality, provided that at the time of his or her declaration he or she resides in France. However, the residence requirement is waived where the child has been adopted by a person of Fre…
A person belonging to the French cultural and linguistic entity may be naturalised without having to satisfy a qualifying period, if they are a national of a territory or State whose official language…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More