Article 211-12
…ed to the "Production company" sub-group; b) Points are awarded if the cinematographic work is produced by at least one production company that meets the conditions set out in article 211-3; 2° "Autho…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 11–20 of 8668 articles for “Art. CE 21-12-2022 n° 459476”
…ed to the "Production company" sub-group; b) Points are awarded if the cinematographic work is produced by at least one production company that meets the conditions set out in article 211-3; 2° "Autho…
…lms, selected by a jury, that respond to a theme within a particular genre defined each year by the Centre national du cinéma et de l'image animée and have artistic merit.This aid is awarded once a ye…
The application for support is submitted by the delegated production company, up to a limit of two projects per company for each annual session.
The aid is reimbursed from the sums calculated in accordance with articles…
The aid is granted in the form of an advance.The aid is the subject of an agreement concluded with the production company.The agreement cannot be executed until the cinema exhibition licence has been…
…to ensure the normal repayment of the aid have been implemented, the repayment may, without prejudice to the…
The amount of aid is set at €500,000 per project, subject to the provisions of articles…
Projects are pre-selected by reading committees. The shortlisted projects are submitted to the genre film jury for selection.
…begin within a maximum of twenty-four months from the date of notification to the beneficiary. In exceptional circumstances, and at the reasoned request of the production company, the aforementioned p…
…o different languages are used, they are works in which French or a regional language in use in France is the language used most often. However, this condition does not apply to animated works and fic…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More