French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 441450 of 18855 articles for Art. CE 8-7-2005 n° 253291

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 411-80

…n the basis of the artistic quality of the works, the economic conditions under which they are produced and the conditions under which they are shown on television services or on-demand audiovisual me…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 411-81

The amount of aid is equal to the amount of the initial contribution from the publisher(s), but may not be less than €10,000 or more than €30,000, subject to the application of the provisions of Artic…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Award procedure and conditions

Article 411-85

The aid is awarded in the form of a grant.The aid is paid in a single instalment at the time of the award decision.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 411-82

…Pre-production production aid or production programme aid provided for in this section, with the exception of projects giving rise to the application of 2° of article…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Award procedure and conditions

Article 411-86

Unless an exemption is granted by the President of the Centre national du cinéma et de l'image animée in view of the production conditions, the production company must submit to the Centre national du…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 3: Automated national criminal database for perpetrators of terrorist offences

Article 706-25-7

…is article. The person is required to: 1° Provide proof of his or her address, a first time after receiving information about the measures and obligations mentioned in the second paragraph of Article…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Powers

Article L784-8

…cles In the wording resulting from L. 621-6 law no. 2003-706 of 1st August 2003 L. 621-7 with the exception of 4° of its IV Law no. 2021-1308 of 8 October 2021 L. 621-7-2 Order no. 2007-544 of 12 Apri…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Sub-paragraph 2: Budget (R)

Article R2221-87

…estment section includes in particular: 1° The value of allocated assets; 2° Reserves and similar receipts; 3° Investment grants; 4° Provisions and depreciation; 5° Borrowings and similar debts ; 6° T…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Appendices

Article Annexe 8

ANNEX 8 MENTIONED IN ARTICLE D. 553-10 scale of the allowance for asylum seekers I. Scale applicable with the exception of French Guiana and Saint-Martin The daily amount of the asylum seeker's allowa…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
a : Communications and notifications applicable when the appellant is the claimant or the judicial agent of the State

Article R40-8

…of Article R. 40-4, the secretary of the commission shall ask the latter, within fifteen days of receiving the file and by registered letter with acknowledgement of receipt, to send its conclusions w…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More