Article 211-45
The sums invested by the production companies and any direct allocations are allocated in advance of the final allocation decision constituted by the production licence.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 611–620 of 47060 articles for “Art. CJUE ord. 10-2-2022 aff. 191/21”
The sums invested by the production companies and any direct allocations are allocated in advance of the final allocation decision constituted by the production licence.
The investment of sums entered in their automatic cinema production account by production companies for the preparation of the production of long-term cinematographic works is subject to the issue of…
The sums invested by the production company to cover preparatory expenses for the production of feature-length cinematographic works are paid in two instalments.The first instalment, which may not exc…
The application for investment approval may initially only be submitted by the delegated production company. This application may be submitted until the cinema exhibition licence has been issued. Howe…
In the case of a co-production, investment approval may be requested by each of the production companies not designated as delegated production companies by the co-production contract until the cinema…
Approval of investments is also required: 1° For the payment of pre-production production aid and production aid for genre films; 2° For the admission of cinematographic works produced as part of inte…
The production company has a period of two years from notification of the first investment approval decision for the cinematographic work to obtain a cinematographic exhibition licence.In exceptional…
The consultative commission provided for in article L. 2113-23, as it stood prior to la loi n° 2010-1563 du 16 décembre 2010 de réforme des collectivités territoriales, meets in the town hall annex.
Entering or attempting to enter an enclosure where a sporting event is taking place or being broadcast in public in the following circumstances is punishable by a fifth-class fine:1° By force ;2° By f…
In view of the request made pursuant to the first paragraph of Article 495-18 or the complaint made pursuant to the second paragraph of article 495-19, the public prosecutor may either waive prosecuti…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More