French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 111120 of 31253 articles for Art. Cass. 1ère civ. 22-5-2007 n° 05-18.516

French Labour CodeIn force
Subsection 5: Employee with a fixed-term employment contract.

Article L1226-22

In the event of safeguard, receivership or compulsory liquidation proceedings, the provisions relating to employee claims mentioned in Articles L. 3253-15, L. 3253-19 to L. 3253-21 are applicable to t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 5: Termination of detention in the waiting area

Article R342-22

When an order puts an end to the holding in the waiting zone and the public prosecutor considers that he does not have to ask the first president of the court of appeal to declare the appeal suspensiv…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 5: Transportation of the body after committal (R).

Article R2213-22

When the body is transported outside mainland France or an overseas department, authorisation is given by the prefect of the department where the coffin is closed.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Sub-section 5: Operation of the adversarial expert appraisal.

Article R5127-22

When an expert opinion has been requested, two experts are appointed, one by the examining magistrate and the other by the person concerned. The investigating magistrate will set a time limit for the…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Paragraph 3: Determining the mode and timetable of the investigation.

Article 226

Where the enquiry takes place before the judge ordering it or before one of the members of the bench, the decision shall indicate the day, time and place where it will be held.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Paragraph 4: Summoning witnesses.

Article 229

The summonses shall mention the full names of the parties and reproduce the provisions of the first two paragraphs of article 207.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Paragraph 4: Summoning witnesses.

Article 228

Witnesses shall be summoned by the court clerk at least eight days before the date of the enquiry.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Paragraph 1: Determining the facts to be proven.

Article 222

The party requesting an enquiry must specify the facts it intends to prove. It is up to the judge ordering the enquiry to determine the relevant facts to be proved.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Paragraph 2: Designation of witnesses.

Article 224

If the parties are unable to indicate from the outset the persons to be heard, the judge may nevertheless authorise them either to attend the enquiry without further formality with the witnesses they…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Paragraph 2: Designation of witnesses.

Article 223

It is incumbent on the party requesting an enquiry to state the surnames, first names and residences of the persons whose evidence it seeks. The same burden is incumbent on the opposing parties reques…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More