Article R622-20
Proceedings interrupted pursuant to Article L. 622-22 is resumed on the initiative of the claimant creditor, as soon as the latter has produced to the court seised of the proceedings a copy of the sta…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 331–340 of 28866 articles for “Art. Cass. 1e civ. avis 20-10-2022 n° 22-70.011”
Proceedings interrupted pursuant to Article L. 622-22 is resumed on the initiative of the claimant creditor, as soon as the latter has produced to the court seised of the proceedings a copy of the sta…
The provisions of article 311-21 shall apply to a child who becomes French pursuant to the provisions of article 22-1, under the conditions laid down by a decree issued by the Conseil d'Etat.
By way of derogation from article 9 of law no. 83-663 of 22 July 1983 supplementing the loi n° 83-8 du 7 janvier 1983 relative à la répartition de compétences entre les communes, les départements, les…
Loading bays have at least one exit. If they are longer than 20 metres, they have an exit at each end.
In the case mentioned in 2° of Article…
…ubstituted for the Office des transports de la région de Corse, instituted by article 20 of the loi n° 82-659 du 30 juillet 1982 portant statut particulier de la région de Corse : compétences, dans se…
Direct grants are awarded when the following conditions are met: 1° A selective grant has been awarded in application of 1° or 2° of article…
…d in the wanted persons file in accordance with the provisions of 1° of I of l'article 23 de la loi n° 2003-239 du 18 mars 2003 pour la sécurité intérieure.
Articles R. 622-9 and R. 622-13 to R. 622-20 are applicable to receivership proceedings, subject to the provisions of this sub-section.
At the end of the leave or the period of part-time work mentioned in article L. 3142-20, the employee returns to his job or a similar job with at least equivalent remuneration.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More