Article 211-139
The application for aid must be submitted by the delegated production company before filming begins.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 61–70 of 50718 articles for “Art. Cass. 3e Civ. 13-2-2002 n° 00-17.994 FS-PBR”
The application for aid must be submitted by the delegated production company before filming begins.
The decision to award a grant is taken on the advice of the Music Grants Committee.
The aid is awarded in the form of a grant.The aid is the subject of an agreement with the production company.
The application for aid must be submitted by the delegated production company at least three months before the date on which the work is due to be shown in cinemas.
Where the obligation relates to another object, the debtor is discharged if the obstruction has not ceased within two months of the formal notice..
Interest due for at least one full year shall accrue interest if the contract so provides or if a court decision so specifies.
In the event of prosecution for a crime or for an offence mentioned in article 706-47, the investigating judge or the liberty and custody judge may, ex officio or at the request of the public prosecut…
The same project may not simultaneously be the subject of a direct grant awarded under article 212-11 and one or more direct grants awarded under article…
Claims that cannot be seized and obligations to return a deposit, a loan for use or a thing of which the owner has been unjustly deprived are only compensable if the creditor consents.
I.-Feature-length cinematographic works must obtain at least 25 points out of 100. A derogation may be granted by the President of the Centre national du cinéma et de l'image animée for foreign-initia…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More