Article R4127-220
The usurpation of titles, the use of titles not authorised by the National Council and all procedures intended to mislead the public as to the value of these titles are prohibited.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 551–560 of 56759 articles for “Art. Cass. 3e Civ. 22-1-1980 n° 77-12.158”
The usurpation of titles, the use of titles not authorised by the National Council and all procedures intended to mislead the public as to the value of these titles are prohibited.
The amount of the annual registration fees required of candidates for the state diploma in physiotherapy who are studying in a training institute run by a public health establishment is set by order o…
I.-Local materiovigilance correspondents are responsible for: 1° Forwarding without delay, with the exception of the reports mentioned in b, to the Director General of the Agence nationale de sécurité…
I.-A cigarette packaging unit is made of cardboard or a flexible, parallelepiped-shaped material, the characteristics of which may be specified by order. II-The unit pack complies with the size requir…
Accounting documents are drawn up in euros and in the French language. Accounting documents and supporting documents are kept for ten years. Accounting documents relating to the recording of transacti…
The provisions of article L. 3132-20 do not apply to clerks, office clerks and court clerks in ministerial offices.
The Commission des aides à la distribution cinématographique is made up of three colleges sitting separately.The first college comprises the chairman, a vice-chairman and eleven members. It is respons…
The Commission des aides à la distribution cinématographique is made up of twenty-five members, including a chairman and three vice-chairmen, appointed for a renewable term of one year.Their term of o…
The association does not carry out the tasks of a professional trade union within the meaning of Book I of Part Two of the Labour Code and is not representative in this respect, whatever form it takes…
When selecting a successful candidate for the competition provided for in article R. 742-6-1, the Minister for Justice, the Keeper of the Seals, shall appoint, from among the candidates from the same…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More